It is currently Tue Jul 29, 2014 6:29 am

All times are UTC + 9 hours [ DST ]




Post new topic This topic is locked, you cannot edit posts or make further replies.  [ 27 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next
Author Message
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Sun Feb 15, 2009 2:59 am 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年2月14日

Q 単に 「さようなら」 を言うだけで済ませることもできたのに、沢山の、解散についてのファンからの質問に答えていただき、感謝します。思ってもみなかったアナウンスでしたが、ファンはあなたがたを不快にさせるつもりではないと思います。今は気分を害していても、その内、乗り越えるでしょうし、THUNDER の音楽は、変わらず大音量でプレイされ続けますよ! では質問です。THUNDER shop を閉めるにあたって、在庫一掃セールなどするつもりですか?  
 ありがとう。僕達のレーベルもそうだけど、バンドが活動を終える時までは THUNDER shop は在庫のある商品を売るために続けてゆく予定でいる。やっていけるほどのセールスがある限りはね。値下げもするはずだけど、このところ、ちょっと慌しい思いをしていたから、何を、何時、ということまではまだ決めてはいない。でも、ある時点になったら、値下げをするのも当然のことだと思う。

Q 解散のアナウンスに打ちひしがれてます。みなさんはこの20年の間、ロック界でベストの曲を作り続けてこられたベストのバンドです。心からお礼を言います。質問ですが、ツアー中に経験してきたことの中で、楽しいことでもないし、あとから寂しくも思わないだろう、というのは、どういうものですか?
 ベニーのイビキ!!!
 ルークの言いがかり。イビキをかいてたのは彼だよ。
 ありがとう、とても親切だね。答だけど、僕にとっては毎晩のように自分自身に "今夜のショウもきっとやりのけられる" と言い聞かせることを除いては、別に何もない。このことから解放されるのは寂しくはないけど、僕らの awesome なケータリング・サービスのことは、絶対に寂しく思うね。

Q THUNDER が終わってしまうなんて勿体ない、と言わせてください。ひとつ尋ねますが、リリース用にレコーディングされた曲はまだありますか?
 残念ながら、そういう曲は一曲も残っていないよ。

Q ルーク、今後はあなたの周りの状況も変わっていくと思いますが、"ギター・レッスン" など、考えたことはありますか? ジョー・サトリアーニや UFO のポール・チャプマンもしました。そうでなければ DVD はどうですか?
 もし僕が神経こまやかな人間だったら、一瞬、ミスタ・サトリアーニ、ミスタ・チャプマンと僕にはギター・レッスンが必要だと言われてるのかと思ったかも知れないよ! 僕のテクニックが人に教えられるほど正しいとはとは思わないし、もっと重要なことを言うと、僕には人に何かを教えるという根気はないと思う!

Q まず最初に、長い間にわたって great な音楽を生み出しつづけていただき、感謝しています。質問ですが、もしオーディエンスを前に、これまでプレイしたことのない曲の中から一曲カヴァーソングを演奏するとしたら、どの曲を選びますか? そしてその理由は? 
 The Beatles の "Abbey Road" アルバムの裏面 (LP の記憶がない人にとっては、"Here Comes The Sun" から始まる一連の曲だ)。どうしてかって? それは、彼らはこれをパフォームしたことがなかったし、アルバムでやっているように、ちょっと変わった曲の集まりを、一つのつながった曲としてプレイしてみるのが面白そうだからだよ。


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Fri Feb 20, 2009 2:12 pm 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年2月20日 

Q クリス、THUNDER 解散後にどういうことをするつもりですか?
 僕はこれからも The Illegal Eagles http://www.illegaleagles.com とのツアーは続けていくし、まだ確かじゃないけど、6月にはラス・バラード http://www.russ-ballard.com と一緒にツアーするという噂もある。それに、ウェディングや、*バーミツバ等などで演奏することも可能・・・なんてことの他にも、家のスタジオ http://www.myspace.com/bigredrec での幾つかのプロジェクトも抱えているよ。
*バーミツバ  男子13歳で祝うユダヤ教の成人式。通常、シナゴーグ (ユダヤ教礼拝所) での厳粛なセレモニーの後、盛大なパーティが開かれる。

Q 20年間、素晴らしい音楽を聞かせていただいてありがとう!と言います。そしてみなさん一人一人のこれからの活動が、ベストのものになるよう祈ります。ちょっと思っていたんですが、クリスマス・ショウの伝統を継続する可能性などはありますか? 年の暮れに集まって、ワン・オフのショウをするのはどうでしょう? いま一度、THUNDER の作ったすべての great な音楽に感謝します。
 理解と厚意をありがとう。バンドが解散した後は、一緒に何かをするということに見込みはないと思う。僕はこれからの仕事で大忙しになる予定だし、他のことをする余裕はないと思う。

Q 言いたいことは一杯あるのですが、今はただ、ことあるごとに僕を力づけてきてくれた fantastic な音楽の遺産を下さったことに、感謝の意を表します。89年の Aerosmith をサポートの時から去年のツアーまで、はったりやエゴもなく、本来あるべき音楽をプレイされてきた立派なバンドを見ているのは素晴しい体験でした。今後のみなさんのベストを祈ります。質問ですが、いまちょうど買い物に出かけるところなんです。なにか欲しいものがありますか?
 サポートをありがとう。そうだな、僕には黒のレースのランジェリー (その中にはペネロペ・クルスを!) をお願いしたいね。
 kit kat を頼んでいい?

Q ハリー以外のみなさんに質問があるのですが、ヘアを失う、という問題を抱えたことはありますか? どのように対処しましたか?
 ハハハ・・・かつてのようにふさふさと豊かじゃないけど、まだ殆どは残ってるよ。もしも失い始めたとしたら、ごく短いヘアスタイルにすると思うね。
 この間、帽子を大急ぎで脱いだ時、ちょっと髪が抜けたけど、それ以外にはどこにもハゲた部分はないと思う。あっ、でも自分ではよく見えないから、ハゲ始めたとしたら誰かから教えてもらうしかないね。でも、たとえそうなっても特別に大仰に扱うとか、カツラやヘアピース類を使うなんてのも僕向きじゃないし、いじくったり、世間に知られるのは恐ろしいことに違いない、なんて心配するのにも我慢できない。きっと、さっぱりと剃り落として、冬にはもっと帽子をかぶるようにすると思うね。
 いやいや、僕はいつだってどこに自分のヘアを片付けたかは知ってるから、失くすなんてことはないよ。

Q グラスゴーをツアー日程に加えていただいて嬉しいです。ただ一つ問題があるんです。実は THUNDER のライヴの前日にある AC/DC のギグのために、ハネムーンを2日、既に遅らせてしまいました。将来の妻になんと言って、あと1日伸ばすよう説得したらいいでしょう? 助けてください!!!!
 彼女に、あともう一日延ばさないなら、ウェディングは取りやめだ、と言ったら? 簡単だよ。


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Fri Feb 27, 2009 3:50 pm 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年2月27日

Q ルーク、殆どの THUNDER の音楽はあなた一人で作ってこられました。けれども、"Laughing On Judgement Day" の頃には、他のメンバーにも曲作りに参加するよう呼びかけた、という記事を読んだ記憶があります。結果はどうでしたか? 独りで仕事をする方が良いことに気づいたのですか? 他のメンバーからの曲作りに対する情熱や才能は十分ではなかったのですか? また同じ記事の中で、もしソングライターでなかったら、脚本や小説を書くことに携わっていたかもしれない、と仰ってました。この先、そういった仕事をしている自分の姿を想像することができますか?
 何年にもわたって、曲づくりの段階で彼らは思わぬ貢献をしてきてくれたし、そんな時は、その曲に何らかのプラスαをもたらしてきてくれたと僕は信じている。作詞作曲というのは、絶えず僕につきまとって離れることがないし、あり難くも、程ほどに多作である状態を保つことも、なんとかやり遂げてきた。おそらく彼らには、この仕事に対して、僕が持つような強い思いはないんだろう。まあ、この答は、みんなに尋ねるべきだね! 以前、誰かと一緒に映画用の台本を書いたことがあったけど、ちょうど今、それを脚本にしようとしているところだ。でもこれは長くて骨が折れるプロセスだね。願わくば、早く終えてしまいたいよ。

Q この間、友達とお酒を飲みながら THUNDER のベスト・アルバムはどれか?と言い争っていたのですが、意見がすっかり割れてしまいました。僕自身は、greatな曲が入っているし、バンドも楽しんで作ったような気がするので "Behind Closed Doors" を選んだのですが、決着を付けるために、みなさんの意見を聞かせて下さい。
 君には申し訳ないけど、僕らの作品の中でBCDは一番、制作を楽しめなかったアルバムだった。あれはアメリカで制作したもので、あの土地での生活やレコーディングの経験は素晴らしかったけれど、一方で、当時契約していたレコード会社相手に、たくさんの政治的な問題について議論しなくてはならなかったから、アルバム作りのプロセスは奇妙なものだった。それに僕の二人目の子どもがいつ産まれてもおかしくない時だったし、僕は誕生の瞬間を見逃したくなくて、とても神経質になっていたから、歌の吹き込みを終える前に家に帰ったんだ。それに、娘が産まれた時には僕はもう家を離れてアメリカに戻りたくなくなっていたし。だから全体的に、ちょっと苦しい時だったね。最後にはバンドのみんなもイギリスに戻ってきて、ここで仕上げたんだ。いいヤツらだよ。記憶が新鮮、というのが理由にもなるだろうけど、制作のプロセスが本当に簡単だったことや、旧友 Marge のお城であんなに素敵な時を過ごしたせいか、"Bang!" を作った時の楽しさは最たるものだったと思う。
 地震、Rodney King 事件、OJ Simpson 事件、人種間の緊張など、不快なニュースが多かった時に Los Angeles にいたせいだと思うけれど、全てのアルバム中で、BCD の制作はいちばん普通じゃなかった。音楽的にも最もダークなアルバムだと思う。ドラッグ中毒 ( Moth To The Flame)、家庭内暴力 ('Til The River Runs Dry)、幼児殺し (It Happened In This Town)、それにパラノイア (Too Scared To Live)といった具合だし。"ベスト" というべきアルバムが存在するかどうか、僕に確信はないよ。というのも、人々の音楽に対する意見というのは、いつだって主観的なものだし、その音楽を聴いていた時に、その人の人生にどういうことが起きていたかといった、音楽以外のことが評価の基準になるからね。
  
Q THUNDER として皆で一緒にやるのもこれが最後と分かっている今回のツアーですが、皆さん、 どのくらいエモーショナルになってしまうと思いますか?
D ツアーが進むにつれて、僕らもそれぞれに感じることはあるだろうけど、感情的になりすぎる人間の集まりじゃないから、最後のショウが終わるまでは余り話題にはならないと思う。でもショウが終わって飲み始めたら間違いなくその話は出るだろうね・・・。


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Wed Mar 04, 2009 6:23 pm 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年3月4日

Q 数年前に "Rock & Blues フェスティバル" に出演されていましたが、あの日はひどい土砂降りで、私もびしょ濡れでした。ずっとルークに聞きたいと思っていたので思い切って書きます。あのとき、あなたはラブリーな、淡いピンク色の靴を履いてましたよね、憶えてますか? どうやって汚さずに済んだのですか? 誰かにおんぶしてもらったのですか? それとも長靴から履き替えたのですか? ヘンな質問なんですけど、聞かずにはいられなくって! バンドを終えてからも、みなさんの幸運を祈っています。
L ハハハ!! (ご説明しよう。)この僕は、バックステージまではヘリコプターで運ばれ、そこからは、おびただしい数の宝石が散りばめられた椅子に乗せられて、まるでクレオパトラのように、オイルを塗りたくった20人ばかりの泥レスラーにかつがれて、屋内へと進んだ。その後は、かぐわしいバラの花弁で飾られた、極上のオリエンタル・シルクで織り上げられた絨毯の上を、召使や下男が、王者のような風格の僕の姿に畏れをなして、その穢れた目をそらしてるうちに、自らの足でステージに歩み出て行った。・・・あるいは、単にぬかるみを上手に避けて歩いて行く、ってこともできたね・・・。
2007年6月30日に Chepstow Castle で開かれたこのショウの、ダニーによるレポートはこちらです。
http://www.thunderonline.com/080512/viewtopic.php?t=3076

Q 引っ越してきたばかりなので、この数週間というもの、壁紙をはがしたり(ストリッピング)、貼りつけたり、家具を組み立てたりで忙しくしています。みなさんは DIY をどう思いますか? 自分で楽しみますか? それとも人を雇いますか?
 僕のための "ストリッピング" は、誰か女性に是非やってもらいたいと思う。僕はことを始めるのに随分と時間がかかるから、その方がよっぽど早く済むんだ。
L 残念ながら、ちょっとしたペンキ塗りや壁紙貼り以外、DIY はしない。なにかモノを作るということなら、僕は大したギタリストで、いい音を作るよ!
 僕は建築、配管、塗装、電気その他、こういうものが全て大好きで、何年にもわたって沢山やってきた(実際、それで生活していたんだ)。世間で知られているあらゆる道具を持っているんじゃないかと思うし、僕が世界制覇を企ててたり、歌ってたり、ゴルフをしていない時はたいがい電動工具の安全な側に陣取って、何かやっているよ。人を頼むのは僕が忙しすぎる時だけだね。

Q 今はオーストラリアに住む英国出身の者ですが、THUNDER のトリビュート・バンドを始めるところです。バンド名になにかアイデアはありますか?
 "Thunder Down Under" ってのは余りにも見えすいてるかな?
 "Brontology" ってのはどう? "雷研究" の上品な言い方だよ!

Q ルーク、もし、あなたの書いた曲が "X factor"(*英国 ITV で2004年9月から放送中のリアリティ音楽オーディション番組)で使用されたとしたら、どう感じると思いますか?
 曲がちょっとけがされた、って感じと、でも、そのお陰でより裕福になった!!!!という感じ。

Q バンドの解散には本当に落胆ですが、20年間の輝かしい活躍は堪能させてもらいました。まるで僕の人生のサウンドトラックのような音楽を作ってくれ、音楽の世界に確固とした "THUNDER 印" を残して去っていくみなさんに、お礼を言います。これからの人生をどうか楽しんでください。質問ですが、今後はどこに行けば、まわりから白い目で見られることなくジャンプしまくることができるのでしょう?
 君には、THUNDER の音楽だけを専門に使うエアロビクスのクラスを始めることをお薦めしよう。やさしい言葉をありがとう!


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Fri Mar 13, 2009 2:34 pm 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年3月12日

Q 先日 "Giving The Game Away" アルバムを聞いていて、質問が湧いてきました。THUNDER の活動を終えた時には、あなたは・・・・ a) 女性にモテたと言えますか? b) 変わった仕事を持つ、ごく普通の男ですか? c) 周りからはシリアスに見られていますか? d) 南スペインでリタイア生活をするつもりですか? みなさんがバンド活動を止めた後は本当に淋しくなりますが、THUNDER 以後の人生をどうぞ楽しんでください!
L ハハハ・・・ "Rolling The Dice" の歌詞のことについては何度か質問されてるよ。幾つかの曲はほんとの意味で自叙伝的なものだし、この曲はそのカテゴリーに収まるものだ。だから、a) 女性にモテた? ノー、単にしつこく粘っただけ! b) 相変わらず平凡。だけど、今では失業者。 c) 僕はどっちかというと自分をシリアスに捉えるタイプだから、他人からそう思われないのは悪くないと思う。d) リタイアなんてまだしないけど、スペイン南部をまた訪れる可能性は大いにあるよ。

Q バンドにいる間に身についてしまった悪い習慣や癖などありますか? 解散の後、みなさん個々にされることが、上手くゆきますよう祈っています。
 何か悪い習慣を身につけたとは思わないけど、なんとか一つは断念したよ。それは、タバコだ。
 僕の人生の3分の2はバンドにいたけど、見当つかないな。自分が喋るよりも、相手が言うことを聞くよう心がけては、きた。でも、ちょいちょい失敗する。それに、大概において僕は自分が正しいと思ってるけど、もちろんそうじゃない。これに関しては正しいと言いきれるけどね。

Q 解散のアナウンスを聞いて以来、悲しい毎日です。91年からずっと THUNDER を追いかけてきました。もうすぐ、新しい曲も、コンサートもなくなるのかと思うと、ひどく落ち込みます。最近になって "The Rare The Raw & The Rest"、"El Gringo Retro"、それに2枚の Bowes & Morley のアルバムを買い、どれも素晴らしくて感動させられました。それと共に、みなさんがどれほど沢山の曲をレコーディングしてこられたのか、考えさせられました。ルーク、今までに何曲書きましたか? その数を数えたことはありますか? Terraplane の曲も、書いたのはあなたですよね?
 これまでに何曲ぐらい作ってきたのか、僕にはまったく分からない。Terraplane の曲は殆ど僕が書いたけれど、2枚目のアルバムの数曲は Phil Pickett との共作だった。Phil は、"Girls, Girls, Girls "や "Glass Of Champagne" のヒットで知られる、 Sailor という70年代のバンドにいた人で、彼とは Culture Club の何曲かのヒット曲も一緒に作った。

Q Townsend Records (http://www.townsend-records.co.uk/) のサイトを見ていて、4月に発売予定の "The Best Of Thunder"というタイトルの CD に出くわしました。トラックリストも、アルバムのジャケットも見えないのですが、これはシングル曲のコレクションなのか、あるいは、レアな曲や未発表の曲が入ったものなのでしょうか?
 EMI から、THUNDER 20周年を記念したヒット・アルバムをリリースする話を持ちかけられた。細かいことはまだ決まっていないけれど、たぶん今年後半ごろには実現するんじゃないかと予想している。でも、いつものように、このサイトで発表されるまでは何も信用しないように!


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Fri Mar 20, 2009 3:18 pm 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年3月20日

Q クリスマス・ショウのアルバムを聞きながら、アタマの部分でバンドの登場を紹介するのに、もう少しは情熱を押さえ気味にできなかったものか、と思いました。率直に言って、私のおじいちゃんでさえ、あれよりは力のこもった紹介ができたと思いますよ。ともあれ、そんなことは問題じゃないんです。あんなに素晴らしい CD を作っていただきましたから。みなさんの音楽がなければ、私の人生、つまらないものになっていました。この20年間に感謝します。
 CD を気に入ってくれてよかった。アナウンスしたのは僕らの友だちで、あれにはみんなで笑ったよ。しかし、あの日、君のおじいちゃんの手が空いてたとは知らなかったなあ。

Q どなたか Storm Thorgerson の "Taken By Storm" という本はごらんになりましたか? その中に 「 "Like A Satellite" のジャケットは、THUNDER のようにツアーに明け暮れ、飲み明かし、語りまくるバンドには、ちょっとばかりアブナイものにしたかった」 という彼の言葉が書かれているのですが、どう思いますか? 
 ハハハ・・・いかにも Storm らしい言葉だよ。彼は自分のすること全てについて深く考える人物で、ときには考えが横道にそれ、それが、おうおうにして不思議な面白い結果を招くことになる。近視眼的なレコード会社の人間が、"Like A Satellite" のアートを "セクシスト" だと放言した時、彼はとても気分を害していた。彼はアーティストという言葉が意味する通りの、本物のアーティストだよ。
 この本は見てはいないけど、話は聞いているよ。彼はちょっとエキセントリックだけどいい人だし、僕たちにはいつもとてもナイスだから彼の言うことなら何だってすべて OK だよ。たとえそれが僕に理解できなくてもね。
*EP "Like A Satellite" の写真はこちらに。
http://www.thunderonline.com/bang/disco ... udio/lojd/

Q "Cosmetic Punk" の1分35秒~1分57秒の部分についての質問ですが、この独創的なアイデアを出したのはどなたですか? こんなに excellent な音の使い方を聞いたのは、この曲が初めてです。じつに、ユニークで冴えてると思います。
 バーの雰囲気をつくり出したかったことと、他にも、ちょうど映画のナレーターのように、その場に起きてることを誰かが見ている、という感じを出したくて、リード・ヴォーカルが遠くから聞こえてくるようにしたんだ。それに友達を何人かスタジオに招いて皆で酔っぱらい、それを録音したんだと思う。

Q 7月のファイナル UK ツアーでは、どこかのショウを録音・録画をする予定はありますか?
 たった今、ライヴ音源のレコーディングだけでなく、DVD 用の映像も含めて、その可能性について何社かと交渉中だ。今はこれ以上のことは言えないけど、あとは、このサイトのニュース欄を見ていてほしい。

Q 刻々と近づいてくる解散の話から出てきた、たった一つのポジティブなものというと、個人的には、ついにギターを習う気になったということです。アコースティック・ギターで始められる比較的弾き易い曲を教えてください。
 "A Better Man" はとてもシンプルで、演奏も割合に簡単だ。ヒントをあげよう。"A"のキーだよ。


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Fri Mar 27, 2009 4:35 pm 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年3月27日 

Q 最後の一小節を歌い、最後のドラムを一叩きし、最後のコードを弾き、最後のショウが終りました。さあ翌日、目が覚めてコーヒーを一杯、と思った時に最初にするのはどんなことだと思いますか?
 猛烈な二日酔いを鎮めようと、頭痛薬と水を求めてる自分を想像できるね。もっとも、視力や手の感覚を失わなかったと仮定してのことだけど。
 「 Anadin Extra」(*イギリスの頭痛薬 )を求めて手を伸ばしているだろうね。

Q fantastic な20年、great な思い出に感謝したいと思います。僕は映画が大好きで、サウンドトラック CD もよく買います。みなさんは映画の中で聞いた曲にお気に入りはありますか? また、この作品のテーマソングやサウンドトラック用の曲を書いてみたかった、という映画はありますか?
 映画の世界には、素晴らしい音楽が用いられた場面がたくさんありすぎて、一つだけ挙げるわけにはいかないけれど、少し並べてみるとこうだ。「明日に向かって撃て!」 の "雨にぬれても"、モンティ・パイソンのコメディー 「ライフ・オブ・ブライアン」 からは "Always Look On the Bright Side Of Life"、「パルプ・フィクション」 からは "Teenage Wedding"、それに、「サタデー・ナイト・フィーバー」、 「ウエスト・サイド物語」、 「野郎どもと女たち」 で流れた曲の全部、それから・・・まあ、この辺でストップした方がいいね。こういう映画のどこかのシーンのために曲を書いてたとしたら、僕はきっと自慢に思うよ。

Q みなさん、Thinny がQ&Aをアップする前に、お互いの答を読んだりしますか? そうじゃないことを祈って、すこし質問をします。
1.ツアー中、誰が一番飲みますか?
2.ライヴ・パフォーマンスの点から見て、誰が一番才能がありますか?
3.英国で一番好きな会場はどこですか?
4.ライヴで、歌うこと/演奏することが一番難しいのはどの曲ですか?

 僕は質問にはできるだけ直ぐに答えてる。でもサイトで、他のメンバーの答を見ている時間はないよ。一番たくさん飲むのが誰なのかは分からないけど、危険を承知の上で言うと、ルークなんじゃないかな。このバンドで一番すぐれた才能があるのは、そりゃもう、僕さ。僕で持ってるバンドなんだし、僕は偉大だからね(ハハ!)。オーディエンス次第だと思うから、僕には気に入りのライヴ会場はないよ。どの曲もすべて歌うのは難しいけれど、楽器を扱うとなると僕は全くの役立たずだから、演奏するのは(歌うことより)もっと難しい、ってことになる。ただしカズーだけは例外。僕は "2012年ロンドン・オリンピック" のカズー・チームの一員なんだよ。


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Fri Apr 10, 2009 4:35 pm 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年4月10日

Q ルーク、"The Thrill Of It All" アルバムを制作した時は、他のメンバーと一緒にベースを弾いてレコーディングをし、その後にギターの部分を重ねたのですか? あるいはその逆? それともみんながバラバラにレコーディングしたものを、後でまとめた、とか? ちょっと好奇心がくすぐられてます。
 あるベースのパートは、確かにライヴ・レコーディングをしたし、その後で必要な部分があればやり直しもした。夜遅くに即興で演奏した "Hirsute Boogie" が、一番いい例だね。幾つかの曲ではベースは最後にレコーディングしているけど、こういうことは全てそれぞれの曲がいかに進化していくか、それ次第だ。

Q 長い間バンド活動をしてこられましたが、今でもステージに上がる前にはゾクゾクするような高揚感があるのですか? 
 もちろん。アドレナリン・ラッシュだよ、僕をその気にさせるのは。
 言うまでもなく。ステージの袖で出番を待っていて、客電が落ち、オーディエンスがそれに反応するその時というのは、僕にはいつだってスペシャルな瞬間だよ。

Q これまでにバラードのどれかをオーケストラを使ってレコーディングしたいと思ったことはないですか? 一度、そういうのを聞いてみたかったです。
 僕らはずっとライヴ映えすることを念頭に曲をアレンジしようとしてきた。それに、大所帯のオーケストラなんて僕らのツアー・バスには乗り切れないじゃないか! マジで、僕はちがった観点から曲をアレンジすることにはいつだって乗り気だから、ストリングスの音が重要だと思った時には、使ってきたよ。

Q みなさん、こんにちは! 私たちは家族揃って(主人、7歳の息子)THUNDER のファンなんですが、今日は息子に代わって質問を送ります。ライヴで演奏するのが好きな曲はどれですか? それから、ロックスターとして活躍されているルーク、あなたのお気に入りのギター・リフはどれですか? Fantastic な20年にわたる wonderfu lな音楽にお礼を言います。もう皆さんのライヴを見ることができなくなるのかと思うと、本当に悲しいです。
 どの曲もみんなライヴでプレイするのが楽しいから、ひとつを選ぶのは不可能だ。お気に入りのギター・リフ? それならシンプルなのが一番好きだけど、本当にたくさんあり過ぎて挙げられないな。敢えていうと、"Satisfaction"、"Smoke On The Water"、"Tush"、"Alright Now" なんかだね。

Q たくさんのファンが書いているように、この20年間の素晴らしい活躍に、そして質の高い CD コレクションを提供しつづけてくれたことに、感謝します。聞きたいことが一つあります。今まで経験してきた中で、もっとも心に残るツアーはどれですか? 僕にとっては、みなさんがシーンに戻ってきてくれて嬉しかった2002年の Monsters of Rock です。
 これまでやってきたツアーは全てエンジョイしたから、一つだけ選ぶのは難しいけど、1990年に HEART のサポート・アクトとして出演した時は、バンド同士とても気が合ったし、もっとも愉快なツアーだったと思う。


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Fri May 29, 2009 2:29 pm 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年5月29日

Q 近づきつつある解散は惜しまれますが、みなさんが残してくれるレガシーは、Led Zeppelin のようなバンドでさえ、誇りに思ってくれるものだと思います。THUNDER は、どのアルバムも、どのツアーも、すべてが第一級のレベルでしたから。ハリーやベン、クリスは解散についてはどう考えていますか?
 僕が思うに、良きことにはすべて終わりがある。心地よい歓迎の中に長居しすぎるよりも、素晴らしいレガシーを残して、トップの状態でいさぎよく退散するほうが、僕はいい。"人にはいつも、もっと欲しがらせておけ" って言葉もあるし。

Q 最後の UK ツアーですが、多くのファンは参加したくても出来ません。"ウェブ・カメラ" を使う可能性について考えたことはありますか? 
D ウェブ・カメラは高くつく。これについては、確かに考慮はしてみたけれど、調査した結果では、ウェブ・カメラでライヴ映像を見せて、ファンから得る代金は、ウェブ・カメラの使用料に満たないということだ。最終のショウは DVD としてリリースするために録画されるので、ツアーに参加できないファンのためには、多分これがベストの選択になると思う。

*******************************************************
既に掲載したQ&Aですが、最近追加されたベンからの答を 「黄色で」 紹介しておきます。

Q THUNDER 解散後にどういうことをするつもりですか?
B 今のところ、まだ決めていない。短期的にはミキシング/プロダクションの仕事が待っているけど、長期的な展望となると・・・
 僕はこれからも The Illegal Eagles http://www.illegaleagles.com とのツアーは続けていくし、まだ確かじゃないけど、6月にはラス・バラード http://www.russ-ballard.com と一緒にツアーするという噂もある。それに、ウェディングや、*バーミツバ等などで演奏することも可能・・・なんてことの他にも、家のスタジオ http://www.myspace.com/bigredrec での幾つかのプロジェクトも抱えているよ。
*バーミツバ  男子13歳で祝うユダヤ教の成人式。通常、シナゴーグ (ユダヤ教礼拝所) での厳粛なセレモニーの後、盛大なパーティが開かれる。

Q バンドにいる間に身についてしまった悪い習慣や癖などありますか? 解散の後、みなさん個々にされることが、上手くゆきますよう祈っています。
B まったく何も。ひょっとしたら、ちょっとした尊大さかな?
 何か悪い習慣を身につけたとは思わないけど、なんとか一つは断念したよ。それは、タバコだ。
  僕の人生の3分の2はバンドにいたけど、見当つかないな。自分が喋るより、相手が言うことを聞くことを心がけては、きた。でも、ちょいちょい失敗する。そ れに、大概において僕は自分が正しいと思ってるけど、もちろんそうじゃない。と、これに関しては正しい、と言いきれるけどね。

Q THUNDER として皆で一緒にやるのもこれが最後と分かっている今回のツアーですが、皆さん、 どのくらいエモーショナルになってしまうと思いますか?
B オーディエンスも含む、関わってきた者のすべてにとってエモーショナルな時になると思う。
 ツアーが進むにつれて、僕らもそれぞれに感じることはあるだろうけど、感情的になりすぎる人間の集まりじゃないから、最後のショウが終わるまでは余り話題にはならないと思う。でもショウが終わって飲み始めたら間違いなくその話は出るだろうね・・・。

Q みなさん、Thinny がQ&Aをアップする前に、お互いの答を読んだりしますか? そうじゃないことを祈って、すこし質問をします。
1.ツアー中、誰が一番飲みますか?
2.ライヴ・パフォーマンスの点から見て、誰が一番才能がありますか?
3.英国で一番好きな会場はどこですか?
4.ライヴで、歌うこと/演奏することが一番難しいのはどの曲ですか?

B Thinny が載せるまでは見ることはできないけど、同じ答を繰り返すのは意味がないと思うので、時には他のメンバーの答を見にくることがある。
1. ルーク 2.その答は僕らのではなく、君たちのチョイス 3.Hammersmith Odeon 4."Baby I'll Be Gone"

  僕は質問にはできるだけ直ぐに答えてる。でもサイトで、他のメンバーの答を見ている時間はないよ。一番たくさん飲むのが誰なのかは分からないけど、危険を 承知の上で言うと、ルークなんじゃないかな。このバンドで一番すぐれた才能があるのは、そりゃもう、僕さ。僕で持ってるバンドなんだし、僕は偉大だからね (ハハ!)。オーディエンス次第だと思うから、僕には気に入りのライヴ会場はないよ。どの曲もすべて歌うのは難しいけれど、楽器を扱うとなると僕は全くの 役立たずだから、演奏するのは(歌うことより)もっと難しい、ってことになる。ただしカズーだけは例外。僕は "2012年ロンドン・オリンピック" のカズー・チームの一員なんだよ。

Q 長い間バンド活動をしてこられましたが、今でもステージに上がる前にはゾクゾクするような高揚感があるのですか? 
B 毎回そうだよ。それがなくなったら、僕はやめる。
 もちろん。アドレナリン・ラッシュだよ、僕をその気にさせるのは。
 言うまでもなく。ステージの袖で出番を待っていて、客電が落ち、オーディエンスがそれに反応するその時というのは、僕にはいつだってスペシャルな瞬間だよ。

Q みなさん、こんにちは! 私たちは家族揃って(主人、7歳の息 子)THUNDER のファンなんですが、今日は息子に代わって質問を送ります。ライヴで演奏するのが好きな曲はどれですか? それから、ロックスターとして活躍されている ルーク、あなたのお気に入りのギター・リフはどれですか? Fantastic な20年にわたる wonderfu lな音楽にお礼を言います。もう皆さんのライヴを見ることができなくなるのかと思うと、本当に悲しいです。
B 僕にとって、ライヴ演奏が好きなのは "Until My Dying Day" と "Stormwater" だね。
  どの曲もみんなライヴでプレイするのが楽しいから、ひとつを選ぶのは不可能だ。お気に入りのギター・リフ? それならシンプルなのが一番好きだけど、本当 にたくさんあり過ぎて挙げられないな。敢えていうと、"Satisfaction"、"Smoke On The Water"、"Tush"、"Alright Now" なんかだね。


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Sat Jun 13, 2009 10:05 am 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年6月13日

Q Download 09に出演ですね? このフェスティバルに出るチャンスは、これまでなかったのですか?
 Download 09に出演するという案は、随分と前に話し合われていた。けれど、いったん解散のアナウンスが出、7月に UK ツアーをすることが決まると、プロモーター(Download 09も UK ツアーも、同じ "Live Nation" がプロモーター)にとっては、真っ向から対立する問題となってしまい、バンドも、プロモーターに充分な利益が上がる程の(UK ツアー)チケットが売れるまでは、Download 09への出演は発表すべきでないことを承諾した。ただ、その時が来る前に、ベストと思われる出演枠のすべてが他のバンドに取られてしまう危険があった。そして実際、そうなってしまった。ドニントンから出発した僕らは、やはりドニントンで終わりたいと思っていたから、これには、少々げんなりしたけれど、欲しいものがいつも自分の手に入るわけではないからね。そうこうするうち、今度はシークレット・バンドの中の一つが出演を取りやめない限り、THUNDER に出番はない、ということを聞かされた。幸い、取りやめたバンドがいて、いい結果になったけれど、この知らせを電話で受けたとき、僕は嬉しくて歓声をあげてしまった。どのステージで、どの日にプレイしようと、どうでもいい。僕らはこれまでそういうことには思い悩んだことはなかったし、みんな、とても喜んでいるよ。

Q ダニー、年齢とともにあなたの歌声は上達してきたと思いますか? どこかで、男性の声は40歳の頃がベストだと読みましたが、そう思いますか? 90年の MOR の音源では、あなたの声は今よりもっとしゃがれ声に聞こえます。今は喉を大事に扱う方法を知っているからですか? それとも単に声が良くなったということですか? スタジオでレコーディングの際には、今も以前と同じように高音部に挑戦しますか? それとも近年はゆるめ気味ですか? 最高音がどの音なのか興味もあります。ルーク、喫煙しなくなったいま(たまの "シガー" は別として)、あなたは以前より上手いシンガーになったと思いますか?
 声が良くなったのか悪くなったのかはよく分からないけど、声を思うように繰る技術なら何年もの間に上達したと思う。僕はいつでも必要以上の大声で歌うことが出来てしまうので、ライヴでは、声量をコントロールすること、エキサイトしすぎないようにすることが、いつも問題だった。ツアー中は、良い状態の声で歌いつづけることに、体力的というより精神的な努力が必要だったけれど、このプロセスは年々徐々にうまくなってきたし、今ではとてもよく分かっている。
  客としてギグを見に行ってた頃、シンガーが正しい音程で歌わなかった時はいつもガッカリしていた。だから僕は、常にすべての音程を正しく歌うこと、また、そのために最大限の努力をすることに、異常なほど固執してきた。これは殆ど僕の気質からくるものだし、いつまでも変えることができないでいるよ。もっと楽にやる、ハードにやり過ぎない、という考えは僕にとってなじみがないものだ。自分の出せる最高音、最低音がどれなのかも、音楽についてや、音楽がどういうふうに作られるのかについてマジで何の知識もない僕には、全く分らない。僕はただの、直感で感じるままに歌うシンガー、大声が出て、ゲイなダンスもするシンガーなんだ。
  ルークはもうタバコを吸わないし、今では、より一段と "ベターなシンガー" なのは確かだから、僕が歌をやめるとき、僕は"ベターなスモーカー" になってると思いたいね。・・・もしも歌いたい、と激しい衝動にかられたら、僕には "シンギング・パッチ" が必要になるんだろうか?
 ダニーの最高音は "F" だと思う。僕が以前より上手いシンガーなのかどうかは分らないけど、声なら、もっと強くなったことは実感しているよ。


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Sat Jun 20, 2009 2:03 pm 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年6月20日

Q 最後のショウが終わったあと、息抜きをするためにバケーションを取る予定ですか?
 もっちろん。僕はディズニーランドへ行くよ。
 今のところ、まだ予定なし。たいがい、少なくとも年に一度はのんびりした休暇を取るようにしてるんだけどね。
 その頃に一体どんなことが起きているか、まったく分からないからプランは立てていないけど、最後のショウのあとで、どこか暑い所へ飛んでいけたら素敵だろうと思う。

Q 1990年のドニントンでのショウ以来、ずっと THUNDER に取りつかれてきたファンの一人です。ルーク、ソロや Bowes & Morley アルバムを作られた前回の解散後と同じように、再び、あなたのプロジェクトを熱心に応援してゆきますよ。質問ですが、ドニントンで着ていた、あの白いセーラー・ジャケットが、最後のツアーでステージに戻ってくることはあるでしょうか? 今もまだ持っているのですか? これからも曲を書き続けて下さい。音楽をやめないで下さい!
 いま、あのジャケットがフィットするとは思えないよ! なんにしても、もう持ってないから話にならないけどね。僕はこれからも断固として音楽は作っていくつもりだから、引き続き、このサイトをチェックしにきてほしい。時が来れば、もっと色んなことが明らかになるだろうし・・・。

Q Aerosmith のような有名なバンドから高く評価されるのは、どういう感じがしますか? これからも THUNDER のファンであり続けますが、いつか何らかの形でリユニオンがあることを楽しみにしています。
L 同業者からの賞賛、特にそれが Steven Tyler のような、才能ある誰かから貰うのは、いつもいいものだ。
 世界的に有名なバンドから、お褒めの言葉をいただくのは感激だよ。でも、もちろん、彼らが本心からそう言ったのかどうか、時には勘ぐるし、彼らが僕らの音楽を買ってくれるわけじゃないから、そういったものは自分のエゴを満たすのに役立つだけだと僕は思う。重要なのはファンだよ。こんなにたくさんのファンがいて、僕らはとても運が良かった。

Q ルーク、他のメンバーについての曲を書いたことはありますか? もしあるなら、彼らはすぐにそのことに気づきましたか? それから、どうしてアルバムの最後の部分でsilly なことをするのを止めてしまったのですか? "The Thrill Of It All" アルバムの 「私の名はオジー・オズボーンと申します・・・」 を聞くたびにクスクス笑ってしまいます。
 メンバーの全員に起きた事がらは、僕の曲づくりのアイデアに影響を及ぼしてきたよ。でも、それが実際どれなのかは言わないでおく。なぜかと言うと、そういうものは聞く人それぞれが好きなように解釈すべきだと、僕は思うからだ。アルバムに残しているふざけた音源は、どれも、いつも自然に生まれてきたもので、僕ら自身が大爆笑したものだけを使っている。わざと可笑しくしようなんて企てたわけじゃないし、すべて実際の出来事だよ。

Q これから皆さんが個々にしていかれる事々が全てうまくゆくよう祈ってます。がっかりですが、みなさんの、他のことを始めたいという気持ちは尊重します。ちょっと尋ねたかったのですが、過去20年の間にファンから、「ここにサインをしてほしい!」 と求められた中で、いちばん風変わりなものは?
 僕の答は、身体のどこか (プライベートな部分、そうでない部分の両方だよ) と、お札 (5ポンド、ドル、それに日本円) のどちらかだな。
 何でもない普通のものの詳細は省くけれど、一番変わってたのは "小切手" だった。ただ、気がつくのが遅すぎたんだ・・・くそっ!


Top
 Profile E-mail  
 
 Post subject: Re: 閲覧用 メンバー Q&A 和訳 その8
PostPosted: Fri Jun 26, 2009 4:21 pm 
Offline

Joined: Mon Sep 08, 2008 3:11 am
Posts: 795
Location: Japanese Board
2009年6月26日

Q ダニー、ダウンロード・フェスティバルでインタビューをした彼は、THUNDER のショウのあと、コンペの賞品をもらうためにあなたを探しに来たのですか? もし、そうだとしたら、彼にアレを、あげたのですか? あの週末、最高のインタビューでしたよ!
 いや、きっと怖くなったんじゃないだろうか。それとも暑さで参ってしまったとか。あるいは、あの silly なTシャツのせいで、毛だらけのでっかいメタル・ファンと仲良しになったのかもしれないね。
この楽しいインタビューはこちらで見ることができます。"アレ" が何なのか、silly なTシャツが何なのか、いったい何の話をしていたのか、確かめてみて下さい。
http://www.youtube.com/watch?v=bMDZN8Mm-ZA

Q ドニントン(本当は Download と言うべきですが!)に再び出演した気分はいかがですか? 今回のフェスティバルが、何年もの内でベストであったと僕は思います。それに THUNDER のショウは、あの週末をスペシャルなものにした素晴らしいショウであったと思います。他のバンドを見る時間はありましたか? 20年のみなさんの活躍に感謝しつつ、これからの幸運を祈ります。
 ありがとう。ドニントンで再度プレイできたのは素晴らしかったし、観客の反応も良く、時には圧倒されるものだった。残念ながら、インタビューに追われていたし、出演当日しか会場にいなかったから、他のバンドを見るチャンスはなかったよ!
 何年も前に、THUNDER のキャリアを助けてくれたフェスティバルが開かれた地で、みんなに別れを告げるために出演したのは、いいことだったと思う。出番のあと、僕らはホテルに戻り、飲んで酩酊していたから、惜しくも、他のどのバンドも見ることはできなかったけどね。

Q みなさん、公演のために訪れた町で観光などする機会はありますか? もしも meet & greet パスが貰えなかった場合、どこかで出会えたら、と思っています。
 とくに、今まで訪れたことがない、という場所であったら、僕はその辺りを見物しようと試みるよ。
 ああ、もちろんどの町も歩き回るのは好きだよ。時間が許すならね。
 その町の様子を見に散歩するのはいつだって楽しい。たいがい僕と同じく早起きのクリスと一緒だけど。日中どこにも行かず、足を伸ばせないなら、僕はちょっと気が変になってしまう!

Q 質問の前に、もう今後はバンドにメッセージを送るチャンスも余りないだろうと思われるので、これまで何年にもわたって僕と彼女に、正真正銘すばらしい思い出を残してくださった皆さんにお礼を言わせてください。今まで UK ツアーにはすべて参加してきましたが、一度として圧倒されなかったことはありませんでした。THUNDER のファンなら誰もが、現状よりビッグなバンドにならなかったことが不思議でなりませんが、それでも、いつも気取ることなく、ファンからの称賛にも謙虚な方々であることを嬉しく思います。いまではファンの書くメッセージから "失望" の念は去ったように見えるので、安堵しています。残された幾つかのギグを、バンドとファンの全員が楽しむことができたら、と思います。質問ですが、THUNDER が他の国においても愛されていることはよく分っていますが、一番最後のギグをここ英国内で行おうとは思いませんでしたか?
 すてきな言葉をありがとう、君はとっても優しいね。ドイツのフェスティバルについては、解散を決意したそのずっと前の去年8月に、出演する話が決まっていた。THUNDERに関して殆どいつもそうなるように、壮大なプランの一部としてではなく、計らずして決まったスケジュールだ。解散声明を出した後のすべてのショウは、その場所で演奏するのもこれが最後という思い(といっても、どのショウも amazing だったから、悲しいという意味ではない)を僕に抱かせ、格別スペシャルなものにしてきた。活動はどこかで終わらなければならない。正直言って、僕らはみんな場所についてはどこであろうと構わない方だから、じゃあドイツの地だっていいじゃないか?ということになったんだ。他のどことも同じように、いい場所に思えるからね。それに運のいいことに、ドイツなら、ビールは美味しいだろう・・・。


Top
 Profile E-mail  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic This topic is locked, you cannot edit posts or make further replies.  [ 27 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next

All times are UTC + 9 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
© 2008 phpbbstylists.com
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group